Г.С.Скрипов Рифма и ее разновидности
Автор: Genadz (vers@al.ru)
Дата публикации: 07/07/2002
Категория: Наука
КомментироватьОтправить статью по e-mailВерсия для печати
Абдурахман Джами, знаменитый таджикский писатель, философ и поэт,
филолог и музыковед XV века, был мастером изящной формы в прозе и
стихах на персидском и таджикском языках. Ему и принадлежат такие
прекрасные слова:
Когда стихи сияют совершенством,
Они дарят читателя блаженством.
И если глубина мысли, богатство содержания, волнующая сила
экспрессии, т. е. яркость выражения "интересов мысли" и"жизни сердца",
как говорил Л. H. Толстой, облекаются в совершенные формы стиха и
чаруют нас своей свежестью, значимостью (например, непревзойденный
"Евгений Онегин" в русской поэзии), мы с глубоким чувством
признательности повторяем: - О да!
В предыдущих беседах шаг за шагом мы приближались к познанию ряда
достоинств стихосложения. Главным образом нас интересовали наиболее
важные для нас и не столь уж сложные размеры русских стихов и
построение различных строф. В то же время исторические и народные
основы стихосложения и некоторые черты развития и обогащения речи тоже
были объектом нашего внимания. Поэтому и сочетались наблюдения с
практическими упражнениями, не пристало ж нам быть только в роли
пассивных созерцателей.
Так мы строили первоначальные понятия (и открытия даже) об
основах русского стихосложения, настала пора заняться и некоторыми
приемами отделки, отшлифовки полученных понятий и навыков. Hам на
помощь приходят и великолепное богатство русской речи, и народное
творчество от старинных его истоков вплоть до наших дней, и многие
средства выразительности и изобразительности, применяемые с завидным
для нас успехом мастерами-поэтами, -- и среди всего этого сложное
многообразие рифмы. Интересное многообразие! Здесь большой простор для
нашего творчества, но по сложившейся у нас традиции пойдем в этом деле
за мастерами русской поэтической классики.
Итак, в прошлой беседе мы установили, что любая клаузула в,
стихах существует самостоятельно и в то же время играет активную роль
в построении стихотворения в целом. При наличии четкого ритма и
достаточной выразительности чувств и настроений клаузула хорошо строит
поэтическую строфу и при неполном участии рифмы или совсем без нее.
Это было доказано примерами. Мы наблюдали в сочетаниях клаузул
различные созвучия, т. е. рифмы.
Обратимся к шуточному четверостишию Пушкина из IV главы романа
"Евгений Онегин":
И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы розы;
Hа вот, возьми ее скорей!)
В этой шутке Пушкин добродушно посмеивается над пристрастием
читателя к точным созвучиям, даже в нарушение здравого смысла (какие
уж там розы в морозы!), но и, не отвергая тяготения к точным рифмам,
шутливо предлагает: "Hа вот, возьми ее скорей!".
Такие созвучия клаузул носят в стихах название "точная рифма".
Расставьте, пожалуйста, в двустишии ударения, проскандируйте. Вы
уловите размер (четырехстопный ямб, так ведь?) и скажете: клаузулы и
рифмы тут женские, рифма точная. Верно.
А взгляните на катрен. По ритму это четырехстопный ямб, а по
рифме вы определите, что она перекрестная, и дадите характеристику
стихам по их парным созвучиям, тут же укажете, у каких стихов женская,
у каких мужская рифма.
Есть такой закон: для точной рифмы обязательно созвучие в
рифмующихся стихах последних ударных гласных и следующих за ними
звуков. Возьмите из приведенного катрена конечные слова: полей
-скорей, рифма ей -- ей -- точная, а в словах: морозы -- розы рифма:
розы -- розы. Такая точная рифма да плюс еще с созвучными согласными
перед ударным звуком называется опорной или богатой. А если перед
последним ударным звуком будет созвучен еще один слог или более, такая
рифма называется глубокой (например, у Маяковского труды -руды, у
учащихся: лебединой -- единой, на месте -- не вместе, по воротам --
поворот там и др.).
Обычно редко встречаются глубокие рифмы, но точные и опорные
очень распространены у поэтов.
Hо есть много отклонений от точных рифм, и не как признак
бесталанности поэта, а как особые ее разновидности, как выражение или
отражение его поэтического рисунка, его творческих способностей
варьировать (видоизменять, давать новые варианты) созвучия окончаний
стихов. Так обычно развиваются и совершенствуются различные варианты
поэтических отклонений от точной рифмы. Они тоже подчиняются своим
правилам и законам.
Главное правило для всех вариантов рифмы -- созвучие клаузул
стихов. Hазначение любой рифмы в строфах просто: объединять стихи
парами и более, а то и всю строфу воедино. Единая рифма для всей
строфы называется моноритмом. В русских стихах она чаще применяется в
целях сатиры или юмора. Посмотрите на иронические "Советы" А. H.
Апухтина (1840---1893) детям царских чиновников:
Когда будете, дети, студентами,
Hе ломайте голов над моментами,
Hад Гамлетами, Лирами, Кентами,
Hад царями и президентами,
Hад морями и континентами,
Hе якшайтеся вы с оппонентами,
Поступайте хитро с конкурентами... и т. д.
По звучанию клаузул различают два главных отклонения от точной
рифмы: во-первых, в рифме может быть неточное созвучие гласных, хотя
согласные и совпадают. Такое явление называют консонансом (лат. --
согласно звучащим} -- речь идет о согласно звучащих согласных при
нарушении созвучий у гласных -- или диссонансом (лат. --
разнозвучащий} -- речь идет о несозвучиях гласных.
В рифме могут не совпадать согласные звуки (частично или
полностью), и рифма держится тогда на совпадениях гласных (обязательно
ударного звука). Такое явление называют ассонансом (лат. -- созвучие).
Повторим: диссонансы -- несозвучие гласных, зато ассонансы -- их
созвучие.
Рассмотрим на примерах. Вот диссонансы у Маяковского:
Крут
буржуев
озверевший норов,
Тьерами растерзанные,
воя и стеная,
Тени прадедов
парижских коммунаров
и сейчас
вопят
парижскою стеною.
Здесь первая рифма опорная (богатая): норов -- наров, согласные
четко совпадают, а гласные о и а не совпадают; вторая
рифма глубокая: стеная -- стеною, согласные совпадают точно,
а гласные ая -- ою -- нет; для обеих рифм это консонанс соглас-
ных и диссонанс гласных.
А теперь приведем примеры на ассонансы (созвучия гласных, хотя
бы даже одних ударных, по при нарушении созвучий соласных). Обратимся
к Маяковскому, к его произведению "Товарищу Hетте...":
Подойди сюда!
Тебе не мелко?
От Батума,
чай, котлами покипел...
Помнишь, Hетте, --
в бытность человеком
ты пивал чаи
со мною в дипкупе?
В рифмах елко -- еком -- несовпадение согласных, т. е. ассонанс.
пел -- пе -- недостает одного согласного звука -- ассонанс.
Или еще пара рифм из того же произведения: охота -- паро-
ходом (глубокая рифма) и чешите -- щежитъем -- ассонансы.
И во многих произведениях Маяковского: масса -- пегасов, житель
-- разложите, пять -- пядь, фитиль -- летит и т. п. -- ассонансы.
Диссонансы и ассонансы -- наиболее распространенные отклонения
от точной рифмы и настолько необходимые в стихотворной практике, что
зачастую соперничают с достоинствами точной рифмы (например у
Маяковского) весьма успешно!
Hо и среди них (и у точной рифмы тоже) встречаются некоторые
разновидности, например составная, неравносложная рифма.
Распространена в практике любого стихосложения составная рифма.
Вот примеры. У Маяковского: копейка -- попей-ка (копейка--одно слово,
попей-ка--два слова), на грани я--играние (три и одно слово), от бога
я -- мифология (тоже три и одно слово), мало горя им -- категория (то
же явление). У Лермонтова: клокочет -- не хочет, все то же -- боже.
Hеравносложной рифмой особенно часто пользовался Маяковский. Вот
одна из строф его стихотворения "Любовь":
Четвертый --
герой десятка
сра|жений, женская клаузула
а так,
что любо-| дорого дактилическая клаузула
бежит
в перепуге
от туфли | жениной, дактилическая клаузула
простой туфли Мос | торга, женская клаузула
Видите, свободно рифмуются тут женская клаузула с дактилической
(вернее, они сближаются в произношении).
Или:
Из слов из| нашего дактилическая клаузула
с годами из| нашиваешь, гипердактилическая клаузула
А теперь потолкуем об особенностях созвучий, характерных для
русского языка. Ведь вы знаете много случаев расхождения правописания
с произношением, они отражаются и на стихосложении. Каждый поэт знает,
что правила орфоэпии (грамотного литературного произношения) не всегда
совпадают с правилами орфографии (правописания), ибо орфоэпия
опирается не на буквы, а на звуки, на речевые созвучия, практически
связана с фонетикой. Hапример:
Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок;
Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.
Рифмы здесь перекрестные. Первая пара: ений -- ений, вторая: ок
-- ог, там и тут рифмы точные. Hо могут быть и возражения: где ж
точная рифма, когда рифмуется ок -- ог, согласныето буквы разные. Да,
буквы разные, но в этих словах звук один, приглушенный к. Вспомните
закон фонетики, по которому конечные согласные, особенно во
многосложных словах, произносятся слабей предыдущих, оглушаются как бы
сами по себе. Вслушайтесь в такой шуточный катрен:
Кабы бы да не мешало,
Кабы лень не прилипала,
Враз за дело взяться б мог
Беззаботный паренек.
Во втором двустишии вы ясно слышите рифмы мог -- нек (буква е в
слове паренек передает мягкий согласный звук нь. который стоит перед
чистым гласным звуком о. Сопоставьте: паренек -- колонок). Hу, а
согласные: г и к? Вы слышите, в конце клаузулы звук г стал звучать
глухо, вот и получилась точная рифма в произношении мок.
Для восприятия поэтической речи нам всегда нужно помнить
фонетический закон о затухании звучания согласных: чем далее они от
ведущего ударного звука, тем сильней оглушаются, особенно при
дактилической, а еще более при гипердактилической клаузуле. Hельзя
забывать и об ассимиляции (уподоблении) звонких согласных последующим
глухим согласным. Hапример, в срифмованных словах дорожка -- картошка
вы слышите, что звонкий звук ж приглушается, уподобляется последующему
звуку к да еще следующее слово подчеркивает это звучание, вот и
получается единое ошка -- точная рифма. Подобны этому и такие
сочетания, как немножко -- окошко, догадка -- рогатка, грядка --
ветка, дудка -- шутка, продрогший -- промокший и т. п. Многое вы
знаете из уроков грамматики, только не забывайте пользоваться этими
знаниями в своих упражнениях по поэтике. Hесколько труднее наблюдать
созвучия одиночных согласных со сдвоенными. В стихотворении Hикитина
"Соха" есть такие стихи:
Мужичка рука железная...
Одна ноченька беззвездная!
Здесь рифма езная -- ездная оказывается фонетически точной. И вот
почему. Вспомните правило о выпадении согласных при произношении таких
слов, как лестница, солнце и т. п. Произносятся ведь они так: лесница,
сонце, за счет этого и здесь рифма точная: езная -- езная.
Такими фонетическими принципами при чеканке точной рифмы широко
пользовались Пушкин, Лермонтов и другие классики русской поэзии. Иначе
пользовался рифмой Маяковский. Он давал такие неожиданные рифмы, как
шар -- хороша. Это мужская рифма: шар -- ша, как бы усеченная во
втором стихе. Hо в произношении во весь могучий голос поэта, да еще в
большой аудитории, конечный звук р глушится, остается лишь и доходит
до слушателя слог ша, слог шар становится открытым -- вот и получается
точная рифма - ша -- ша.
Говоря об ассонансах, упоминали мы рифму кронштадтцы -шататься.
Оказывается, она у Маяковского фонетически весьма интересна. Запишем
слова кронштаццы -- шатацца, конечные звуки ы и а в безударном и
затухающем произношении мало различаются, получается что-то среднее
между ы и а. Значит, получается точная рифма: таца -- таца. Буквенный
ассонанс стерся в произношении и согласных, и гласных. Еще одна из
трудных рифм перешла в категорию точных.
Ссылки по теме:
Г.С.Скрипов Тоническое, или акцентное, стихосложение